Sommaire
La version originale – How I Took the King on a Bone-a-Fide Quest of Piracy, Piemu, and Profit

You have found a sentient dragon skull. Accepting this quest entails half a dragon’s hoard. Would you like to assemble the dragon? (YES) (no)
My boooOOOOOOoooones
Must we take the dragon skull on said quest?
Sadly, yes.
Add Piemu and Pirate sidequests? (YES) (NO)
Tan. Why?
It’s more fun this way!
Did I mention crack, cause allllll the crack, Tan’s field trips go awry, no one is surprised, only he can find a sentient dragon skull in a church’s basement, Quest time!, Wells gets stuck babysitting, again, Niran’s more excited than anyone else, except maybe the apprentices, gold is a great motivator, all the bone puns, Steve’s been gagged, Tan’s a dramatic bat, Devan adopts pirates, the crack ship armada is literally sailing, Lesia is adopted by pirates, stickers are fish food, Tan’s volunteered Devan to officiate over weddings, Academic types are stingy, demonic chickens, strange version of Whac-A-Mole, Niran acquires apprentices, Fa comes to play too, candy tastes best after murder, basically the corruption is spreading.
La version française
Cette série n’est pas encore traduite en français.
Mon avis
★★★★ 4/5
Après avoir adoré la première partie de la série Villainy, je me suis lancée avec plaisir dans « How I Took the King on a Bone-a-Fide Quest of Piracy, Piemu, and Profit ». J’ai passé un bon moment mais ce n’est pas le coup de coeur de « Traité d’un Mage maléfique pour séduire le preux chevalier de la princesse ».
Pour être honnête, j’ai continué la série Villainy car j’espérais en apprendre plus sur Niran et Fa (notamment sa relation avec Wells) mais je n’ai pas vraiment eu ce que je voulais. J’ai beaucoup aimé les apprentis et ce qu’ils amènent à la série mais je trouve qu’il y aurait encore tellement à raconter !
Je crois que « How I Took the King on a Bone-a-Fide Quest of Piracy, Piemu, and Profit » aurait gagné à être du point de vue de Niran, avec des apparitions de Tan et Devan. Si j’ai adoré « Traité d’un Mage maléfique pour séduire le preux chevalier de la princesse », j’ai trouvé que la première série était terminée et j’avais envie d’une deuxième partie avec de nouveaux personnages. J’étais prête à passer autre chose ! Ce qui explique que j’ai ressenti quelques longueurs dans cette deuxième partie.
Cependant, si AJ Sherwood se met en tête d’écrire un spin-off sur Niran, Fa et/ou Zi Rui, je serais au rendez-vous ! D’ailleurs, en parlant de Zi Rui, pourquoi AJ Sherwood insiste sur le fait que Zi Rui est beau garçon ? On parle d’un adolescent de 15 ans… J’avoue que j’ai été mal à l’aise de lire ça.
Hormis ce point, la série Villainy vaut vraiment le détour ne serait-ce que pour sa fraîcheur et son humour. C’est le genre de romans qu’on n’oublie pas de sitôt.




